14 avr. 2026

Passager pour Francfort & Cinq heures vingt-cinq d'Agatha Christie



Passager pour Francfort
En escale imprévue à l'aéroport de Francfort, Sir Stafford Nye est abordé par une jeune inconnue qui se prétend menacée de mort et sollicite son aide. Elle n'a pas l'air de plaisanter, et pourtant sa proposition est grotesque. Peut-être même dangereuse... Mais c'est justement ce qui plaît à Sir Stafford Nye. Il a une réputation et aime l'insolite. Alors, pourquoi ne pas accepter ?

Cinq heures vingt-cinq
La table qui se trémoussait, au cours de la séance de spiritisme, avait raison : le vieux capitaine misogyne a été assassiné. Tout l'entourage est suspect. Les domestiques, les héritiers. Tout particulièrement ce neveu qui, le jour du crime, avait pris pension à l'aubergine voisine. C'est la fiancée de ce dernier qui, en collaboration avec un journaliste, va mener sa propre enquête.




Titres : Passager pour Francfort & Cinq heures vingt-cinq - Autrice : Agatha Christie
Titres originaux : Passager to Frankfurt (1970) & The Sittaford Mystery (1931)
Traductrices : Janine Lévy & Elisabeth Luc
Éditeur : France Loisirs - Date de sortie : janvier 2006
Nombre de pages : 572

#passagerpourfrancfort #cinqheuresvingtcinq
#policier #agathachristie #franceloisirs


Avertissement (Trigger Warning) :
Je vous laisse surligner ci-dessous, si vous le voulez. Cela peut divulguer une partie de l'intrigue.
évocation de la guerre - mort - propos raciste et fasciste - spiritisme

France Loisirs & Agatha Christie
Cela fait des années que je lis Agatha Christie et souvent dans ces éditions regroupant deux (parfois trois) romans (ou recueils) que nous devons à France Loisirs. Et je me pose toujours la même question : pourquoi les livres ont été "liés" de cette façon ? Il aurait été logique de faire des regroupements par personnages ou par années de publication, non ? Pour exemple, le double tome que je vous présente aujourd'hui ; un livre d'espionnage datant de 1970 et un roman policier datant de 1931. Pourquoi les avoir réunis dans un même livre ?! On sent que ça m'agace ? 😅

Autrice britannique reconnue pour les nombreux romans policiers qu'elle a écrits, Agatha Christie est aussi appelée "la reine du crime". Ses personnages les plus connus sont, bien évidemment, Miss Marple et le détective belge Hercule Poirot. L'autrice a publié dès les années 1920 et certaines choses dans ses romans n'ont pas toujours bien vieilli, on ne va pas se mentir (racisme & co). Mais j'avoue que j'aurais préféré une recontextualisation en début de roman que voir des passages complètement modifiés ou effacés lors de rééditions récentes (pas les miennes). Ces textes sont le reflet de leur époque et de la personnalité de leur autrice, mieux vaut le savoir que d'essayer de le cacher - ce qui n'excuse en rien les propos tenus. Vous en pensez quoi, vous ? Pour ma part, ça me rend curieuse de lire l'essai de Laure Murat sur le sujet ; Toutes les époques sont dégueulasses.

Trêve de blabla, place à mes retours sur les deux livres !


Passager pour Francfort & Cinq heures vingt-cinq
Passager pour Francfort est un roman d'espionnage et c'est sans doute pour cela que j'ai moins accroché à l'intrigue. Ce n'est tout simplement pas mon truc, mais il y avait tout de même des points intéressants. Le diplomate Sir Stafford Nye est un personnage sympathique à suivre de part son caractère et nous sommes très ancrés dans l'époque - avec des références à ce qui est arrivé durant la Seconde Guerre mondiale et à la guerre du Vietnam, à l'état du monde dans les années 60-70. L'autrice nous prévient elle-même : Cette histoire est parfaitement fantaisiste. Elle ne prétend à rien d'autre. Mais presque tout ce qui s'y passe est en train d'arriver - ou à tout le moins menace de le faire. Alors, comme Stafford Nye, qui se laisse volontairement drogué dans un aéroport, le fait, je me suis laissée porter par le cours des événements pour savoir ce qui allait advenir...

Cinq heures vingt-cinq est, quant à lui, un roman policier que j'ai beaucoup aimé et qu'il serait parfait de relire en hiver - l'histoire se déroulant à cette saison. Le plus de cette histoire est son personnage principal féminin plein d'aplomb, qu'il aurait été intéressant de voir devenir récurrent, en mode détective dans d'autres tomes ! Le fiancé d'Emily se retrouve accusé de meurtre et la jeune femme est bien décidée à enquêter pour le sortir de ce pétrin. Une mort annoncée autour d'une table de spiritisme, des personnages en veux-tu en voilà, une enquêtrice en herbe très dégourdie, un journaliste arrivé pile au bon moment sur les lieux, une évasion de prison & co. Aussi classique qu'efficace, voilà un excellent Agatha Christie.

13 commentaires:

  1. Comme toi, je préfère que l'on recontextualise dans une préface plutôt qu'on réécrive. Sinon, c'est amusant, j'ai les mêmes éditions que toi, mais je n'ai pas ce tome, il m'en manque quelques-uns. Je les avais trouvés à la déchetterie, en excellent état ! Voilà ceux que je possède :
    Christie Agatha, Pension Vanilos – Les Pendules
    Christie Agatha, Le couteau sur la nuque – La mort dans les nuages
    Christie Agatha, Dix petits nègres – L’homme au complet marron
    Christie Agatha, A.B.C. contre Poirot – Le Chat et les pigeons
    Christie Agatha, Un cadavre dans la bibliothèque – A l’hôtel Bertram
    Christie Agatha, Une poignée de seigle – Le major parlait trop
    Christie Agatha, La mystérieuse affaire de Styles – Les Quatre
    Christie Agatha, Le train de 16h50 – La plume empoisonnée
    Christie Agatha, Témoin muet – La Dernière énigme

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oh ! De belles trouvailles en déchetterie, bravo 🫶
      Tu as de quoi faire avec la reine du crime ! Bonnes lectures.

      Supprimer
  2. Merci pour la recommandation de Toutes les époques sont dégueulasses qui a l'air intéressant !

    J'aime beaucoup Agatha Christie, mais je suis tout à fait d'accord sur le fait que ça a parfois (souvent) mal vieilli sur certains points...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oh oui, certaines choses font vraiment grincer des dents, malgré la qualité des histoires qu'elle nous propose...

      Supprimer
  3. J'ai hâte de pouvoir avancer ma bibliographie d'Agatha Christie, et j'espère lire ces romans même si je pense que je serais plus intéressée par Cinq heures vingt-cinq. Merci pour cette découverte !

    RépondreSupprimer
  4. J'ai, également, pas mal d'Agatha Christie édités chez France Loisirs et tu souleves un grand mystère. 😉

    RépondreSupprimer
  5. Je ne suis pas très fan des romans d'espionnage non plus mais je serais curieuse d'en découvrir un de la reine du crime :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Eh bien tu me diras si tu as l'occasion de lire Passager pour Francfort 😉

      Supprimer
  6. Excellent ton introduction car je viens de finir Mon petit doigt m'a dit d'une édition France Loisirs accroché avec Destination inconnue et je me suis posée exactement la même question !! 😅
    D'accord avec toi sur le fait de supprimer ou modifier des passages, je suis contre, ça a été écrit tel quel donc de quel droit on le modifie, parce qu'à ce rythme-là, il va y en avoir du travail. Il vaudrait mieux un explicatif en début de roman, pour moi, cela serait plus juste.
    Je n'ai pas lu ces romans d'Agatha Christie, du coup il m'en reste pleins à découvrir et c'est bien chouette ! :-)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Et pourtant, c'est fait avec l'accord de la Agatha Christie Limited dont fait partie la famille de l'autrice, si j'ai bien compris...

      Elle en a écrit tellement qu'on a de quoi faire pour découvrir toute sa bibliographie 😁

      Supprimer
  7. Je ne suis pas une grande fan d'Agatha Christie, mais par contre je te rejoins sur le fait de contextualiser plutôt que de réécrire, je trouve ça dommage de toucher aux œuvres originelles.

    RépondreSupprimer

Merci beaucoup pour votre passage par ici et votre commentaire ♥